úterý 11. listopadu 2008

Balada o jazycích klevetníků


Vem arsenik a olovo tam vlej,
posypej sírou, co se svařilo tu,
nehašeným vápnem to zamíchej,
pak rozkrájej tam propocenou botu
a z židovky tam vetři nečistotu,
z malomocného hlen,
žluč z vlků, lišek, jezevců a fen,
s utrejchem svař to, zalej do aspiku,
aby to bylo hodně ostré jen,
a škvař v tom jazyky svých klevetníků!

Z mozečků koček přísadu tam dej,
těch, co se bojí vody, - Tak půl lotu - ,
dále - což nepřijde tě laciněj -
ze vzteklé čubky něco slin a potu
a z lesklé tresky ploutevních dvé hrotů.
Potom to nakap smrdutých pěn,
do nichž byl krysí čumák namočen,
v nichž plovou pulci obouživelníků
a v nichž byl potěr ropuch rozetřen,
a škvař v tom jazyky svých klevetníků!

Té směsi se jen dřívkem dotýkej,
sic by tě ohrozila na životu,
dvě kapky krve do ní zakvedlej,
co ranhojiči stříkly na kalhotu,
a pak tam seškrab ještě horší slotu :
vřed z rakoviny, otok zpuchlých vén
a konec konců vraž tam z čankru šlem
a též - to bordelů dím zákazníku -
vodu, jež zbyla z jisté lázně žen,
a škvař v tom jazyky svých klevetníků!

Z těch lahůdek - li ragout připraven,
proceď jej plátnem z podělaných plen -
to lepší je než lít to do cedníku,
trus prasat vem, to zvlášť si připomeň,
a škvař v tom jazyky svých klevetníků!

Francois Villon - překlad Otokar Fischer

http://www.jagabab.cz/mp3/klevetnici.mp3

Žádné komentáře: